1 00:00:05,800 --> 00:00:10,240 Barrierefreie Angebote ermöglichen vor allem Menschen mit Behinderung 2 00:00:10,280 --> 00:00:12,560 eine gleichberechtigte Teilhabe: 3 00:00:12,600 --> 00:00:16,600 Am audiovisuellen Informations- und Unterhaltungsangebot. 4 00:00:16,800 --> 00:00:22,080 Zu den Angeboten gehören Untertitel, Gebärdenspracheinblendungen, 5 00:00:22,120 --> 00:00:25,920 Audiodeskription und Texte in Leichter Sprache. 6 00:00:26,080 --> 00:00:29,320 Bei Apps und Online gibt es weitere Hilfsmittel, 7 00:00:29,360 --> 00:00:31,200 die Barrieren abbauen. 8 00:00:35,600 --> 00:00:39,680 Untertitel richten sich vor allem an Schwerhörige und Gehörlose. 9 00:00:39,720 --> 00:00:42,360 Aber auch für Menschen, die Deutsch lernen, 10 00:00:42,440 --> 00:00:44,280 ist dieser Service hilfreich. 11 00:00:44,320 --> 00:00:46,360 Zudem sind Untertitel nützlich, 12 00:00:46,400 --> 00:00:50,720 wo Fernsehen oder Online-Videos nicht mit Ton geguckt werden können. 13 00:00:50,760 --> 00:00:54,200 Zum Beispiel in der U-Bahn oder am Flughafen. 14 00:00:56,440 --> 00:01:00,320 Bei der Untertitelung werden sämtliche Dialoge, Moderationen 15 00:01:00,360 --> 00:01:04,600 und Kommentare, aber auch Geräusche und Musik verschriftlicht. 16 00:01:04,640 --> 00:01:08,640 Die entsprechenden Texte sind entweder in das Video eingebettet 17 00:01:08,680 --> 00:01:10,160 und dauerhaft sichtbar. 18 00:01:10,200 --> 00:01:13,480 Oder sie können bei Bedarf zugeschaltet werden. 19 00:01:13,520 --> 00:01:17,480 Untertitel geben in verkürzter Form alle Informationen wieder, 20 00:01:17,520 --> 00:01:19,320 die auch Hörende bekommen. 21 00:01:19,360 --> 00:01:22,680 Sie werden nicht exklusiv im linearen TV angeboten, 22 00:01:22,720 --> 00:01:26,120 sondern sind auf allen Ausspielwegen nutzbar. 23 00:01:31,520 --> 00:01:34,600 Angebote, bei denen Gebärdensprachdolmetschende 24 00:01:34,640 --> 00:01:35,920 eingeblendet werden: 25 00:01:35,960 --> 00:01:40,000 Sie sind für Menschen, die die Deutsche Gebärdensprache nutzen. 26 00:01:40,040 --> 00:01:42,760 Sie ist eine offiziell anerkannte Sprache, 27 00:01:42,800 --> 00:01:46,680 mit der stark Schwerhörige und Gehörlose kommunizieren. 28 00:01:46,720 --> 00:01:50,800 Die DGS ist eine visuell-manuelle Form der Sprache 29 00:01:50,840 --> 00:01:55,080 und besteht aus Handzeichen, Mimik sowie Körperhaltung. 30 00:01:55,240 --> 00:01:59,240 Auch abstrakte Inhalte können mit ihr vermittelt werden. 31 00:01:59,920 --> 00:02:01,880 Bei Angeboten in den Medien, 32 00:02:01,920 --> 00:02:04,840 z.B. im Fernsehen oder bei Online-Angeboten: 33 00:02:04,880 --> 00:02:08,000 Da ist es für die Verständlichkeit erforderlich, 34 00:02:08,040 --> 00:02:12,960 dass die Gebärdensprachdolmetschenden gut im Bild bzw. Video sichtbar sind. 35 00:02:13,080 --> 00:02:17,360 Sonst lässt sich die Übersetzung von Lautsprache in Gebärdensprache 36 00:02:17,400 --> 00:02:19,080 nicht nachvollziehen. 37 00:02:22,880 --> 00:02:27,520 Dieser Service, auch Hörfilm genannt, hilft Sehbehinderten und Blinden, 38 00:02:27,560 --> 00:02:30,760 die Handlung eines Films besser wahrzunehmen. 39 00:02:30,800 --> 00:02:33,120 Eine Sprecherin oder ein Sprecher 40 00:02:33,160 --> 00:02:37,200 beschreibt auf einer zusätzlichen Tonspur, was zu sehen ist: 41 00:02:37,240 --> 00:02:39,480 Handlung und Ort des Geschehens 42 00:02:39,520 --> 00:02:43,000 sowie Aussehen, Gestik und Mimik der Personen. 43 00:02:43,160 --> 00:02:47,520 Diese Informationen müssen in die Dialogpausen gesprochen werden 44 00:02:47,560 --> 00:02:50,720 und sind entsprechend kurz und klar formuliert. 45 00:02:50,760 --> 00:02:54,960 Der Originalton wird durch die Bildbeschreibung ergänzt. 46 00:02:59,880 --> 00:03:04,320 Ziel der Audiodeskription ist es, sehbehinderten und blinden Menschen 47 00:03:04,360 --> 00:03:09,640 ein Filmerlebnis zu ermöglichen, das dem der Sehenden ähnelt. 48 00:03:10,440 --> 00:03:13,680 Audiodeskription gibt es aber nicht nur für Filme, 49 00:03:13,720 --> 00:03:16,000 sondern auch bei Live-Ereignissen: 50 00:03:16,040 --> 00:03:20,040 Zum Beispiel bei Unterhaltungsshows oder Sportevents. 51 00:03:26,320 --> 00:03:30,040 Dieses Konzept vereinfacht die deutsche Sprache maximal. 52 00:03:30,080 --> 00:03:32,240 Es baut Hürden ab für Menschen, 53 00:03:32,280 --> 00:03:36,440 die die Standardsprache nicht oder nur schwer verstehen. 54 00:03:37,240 --> 00:03:41,640 Lernbehinderte, Hörgeschädigte, Menschen mit geringer Lesekompetenz 55 00:03:41,680 --> 00:03:44,000 und Migrantinnen und Migranten: 56 00:03:44,280 --> 00:03:45,560 Sie bekommen so 57 00:03:45,600 --> 00:03:49,280 einen gleichberechtigten Zugang zu Informationen. 58 00:03:50,080 --> 00:03:52,880 Die Leichte Sprache folgt klaren Regeln. 59 00:03:52,920 --> 00:03:55,560 Gegenüber der deutschen Standardsprache 60 00:03:55,600 --> 00:03:58,880 sind Grammatik und Wortschatz deutlich reduziert. 61 00:03:58,920 --> 00:04:03,560 Die Sätze sind kurz, Fremdwörter oder Fachbegriffe werden erklärt. 62 00:04:04,280 --> 00:04:06,280 Die sprachliche Vereinfachung 63 00:04:06,320 --> 00:04:09,880 geht mit einer optischen Darbietung der Texte einher. 64 00:04:09,920 --> 00:04:12,080 Dies erleichtert das Lesen. 65 00:04:12,680 --> 00:04:14,680 Alle Texte in Leichter Sprache 66 00:04:14,720 --> 00:04:18,800 müssen grammatikalisch und orthografisch korrekt sein. 67 00:04:23,000 --> 00:04:26,680 Für Online-Angebote und Apps gibt es viele Hilfsmittel, 68 00:04:26,720 --> 00:04:28,640 die Barrieren abbauen. 69 00:04:29,280 --> 00:04:32,800 Schriften können z.B. variabel vergrößert werden. 70 00:04:32,840 --> 00:04:35,640 Visuelle Inhalte, Bilder und Grafiken, 71 00:04:35,680 --> 00:04:40,360 können mit einem beschreibenden Alternativtext versehen werden. 72 00:04:42,160 --> 00:04:45,200 Internet-Seiten können so optimiert werden, 73 00:04:45,240 --> 00:04:49,560 dass sie mithilfe einer Software vorgelesen werden können: 74 00:04:49,720 --> 00:04:51,600 Mit dem Screenreader. 75 00:04:55,120 --> 00:04:59,480 Barriererearme Apps sind für sehbehinderte und blinde Menschen 76 00:04:59,520 --> 00:05:04,280 durch die Voice-Over-Funktion im Smartphone besser zugänglich. 77 00:05:06,280 --> 00:05:09,960 Eine Stimme führt komplett durch die Funktionen der App. 78 00:05:10,000 --> 00:05:12,200 Sehbehinderte und blinde Menschen 79 00:05:12,240 --> 00:05:16,800 können Apps auf diese Weise ähnlich gut nutzen wie Sehende.